2012/11/02

[music] いとしい人(itoshii hito), Chemistry

이 노래의 노래 앞부분 전주 휘파람소리를 현재 휴대폰의 벨소리로 만들어서
요즘들어 매일 전화 올때마다 듣고 있거니와...
(혹시 아이폰 쓰시는 분 중 메시지 남겨 주시면 m4r 파일 드릴게요)
역시 이 노래를 들으면 누군가 내 머리를 쓰다듬어주며
'괜찮아...'라고 토닥여주는 느낌이 들어서 자주 듣고있는 노래다.
노래 제목처럼 사랑스러운 사람에게 귀속말로 속삭여주는 듯한 느낌의 노래.

이 노래도 한참전에 즐겨듣던걸 요즘 갑자기 생각나서 다시 듣고있다...
거의 10년쯤 전 옛날 노래들이 좋은걸 보면 나도 나이가 들었나보다.
(어제 밤에 적어놓은 글 오늘 posting ㅎ)


  いとしい人 (itoshii hito)
  사랑스러운 사람
  One X One , 2004 / CHEMISTRY
   作詞: 堂珍嘉邦 作曲: SPANOVA 


                                                                  -  ケミストリ(Chemistry) -

木漏れ日の遊步道 やわらいだ キミの笑顔
Komorebi no yuuhodou Yawaraida kimi no egao
나뭇잎 사이로 비치는 햇살의 산책길, 잔잔한 너의 웃는 얼굴.

小鳥みたいに 鳴いている むじゃきな いとしい人
Kotori mitai ni naite iru  Mujaki na itoshii hito
작은 새처럼 울고 있는 순진한 사랑스러운 사람.


僕がその髮撫でよう キミが不安な その時は
Boku ga sono kami nade you Kimi ga fuan na sono toki wa
내가 그 머리를 쓰다듬어 줄게, 네가 불안한 그런 때에는.

僕の手で暖めよう こごえそうな時は ぬくもりを 傳えられるように
Boku no te de atatameyou Kogoesou na toki wa Nukumori wo tsutaerareru you ni
내 손으로 따뜻하게 해줄게. 얼어붙을 만큼 추운 때에는 온기를 전할 수 있도록.


そよ風に 吹かれてる やわらげな キミの笑顔
Soyokaze ni fukareteru Yawarage na kimi no egao
산들바람을 맞으면서 풀려버린 너의 웃는 얼굴.

木陰にもたれ 搖らいでる 眠たげな いとしい人
Kokage ni motare yuraideru Nemutage na itoshii hito
나무 그늘에 기대 흔들리는 졸린듯한 사랑스런 사람.


僕だけは いてあげよう. 君が寂しい その時は
Boku dake wa ite ageyou  Kimi ga samishii sono toki wa
나만은 옆에 있어주겠어. 네가 외로운 그런 때에는

新しいこの時代を 肩ならべて 過ごそう
Atarashii kono toki wo kata narabete sugosou
새로운 이 시대를 어깨를 맞대고 함께 보내자.

僕とずっと 步いてゆけばいい
Boku to zutto aruite yukeba ii
나와 계속 걸어갈 수 있다면 좋겠어.



僕だけは 知ってるよ
Boku dake wa shitteru yo
나만은 알고 있어...

終わってしまった 戀ならば
Owatte shimatta koi naraba
끝나버린 사랑이라면

子守歌きかせよう 泣きやむまで ずっと
Komoriuta kikaseyou nakiyamu made zutto
자장가를 들려줄게. 울음을 그칠 때까지 계속.

耳もとで 語りかけるように
Mimimoto de katarikakeru you ni
귓가에 대고 얘기할 수 있도록.


そよ風で 鳴いている うるわしい キミの笑顔
Soyokaze de naite iru Uruwashii kimi no egao
산들바람에 울고 있는 아름다운 너의 웃는 얼굴.

優しい人の香り. かろやかな いとしい人
Yasashii hito no kaori Karoyaka na itoshii hito
상냥한 사람의 향기. 경쾌하고도 사랑스런 사람.

キミの歌聲 惹かれてる
KIMI no utagoe hikareteru
너의 노랫소리에 끌리고 있어.

愛おしい その笑顔は Oh いつまでも 微笑んでいる
Itooshii sono egao wa Oh itsumademo hohoende iru
사랑스런 그 웃는 얼굴은 오, 언제까지라도 미소 짓고 있어.


天使のような いとしい人よ
Tenshi no you na itoshii hito yo
천사 같은 사랑스런 사람이여.

(ずっと)いとしい yeah (いとしい)人よ
(Zutto) itoshii yeah (Itoshii) hito yo
(계속) 사랑스러운 (사랑스러운) 사람이여.

(ずっと)このままキミと一緖に手をつないで步きたい
(Zutto) kono mama kimi to issho ni te wo tsunaide arukitai
(계속) 이대로 너와 함께 손을 잡고 걷고 싶어.

(ずっと)いとしい yeah (いとしい)人よ
(Zutto) itoshii yeah (Itoshii) hito yo
(계속) 사랑스러운 (사랑스러운) 사람이여.

(ずっと)キミが困った時は僕が背中押してあげるから
(Zutto) kimi ga komatta toki wa boku ga senaka oshite ageru kara
(계속) 네가 곤란할 때에는 내가 등을 밀어줄 테니까.

(ずっと)いとしい yeah (いとしい)人よ
(Zutto) itoshii yeah (Itoshii) hito yo
(계속) 사랑스러운 (사랑스러운) 사람이여.

(ずっと)どうしてもキミの事僕が守りたくて
(Zutto) doushitemo kimi no koto boku ga mamoritakute
(계속) 어떻게 해서든 넌 내가 지켜주고 싶어서

(ずっと)いとしい yeah (いとしい)人よ
(Zutto) itoshii yeah (Itoshii) hito yo
(계속) 사랑스러운 (사랑스러운) 사람이여.

(ずっと)僕の肩に抱きよせ キミを連れ去って OH-YES!
(Zutto) boku no kata ni dakiyose KIMI wo tsuresatte OH-YES!
(계속) 나의 어깨에 안고서 널 데리고 갈 거야.

댓글 없음:

댓글 쓰기

..